インタビュー: 2010年4月アーカイブ

「我を忘れてしまうほど役にのめり込んで」

取材・文/高橋彩子(舞踊・演劇ライター)


10-04.28_781f.jpg 当初、自分はオネーギンよりもレンスキーのような役柄が向いているんじゃないかと思っていたんです。ところが実際に踊ってみると、とくに激しく愛を告白する3幕にはすっかり感情移入してしまい、我を忘れるほど。違和感が皆無でした。思い返せば10代のころ、マルシア・ハイデさんとリチャード・クラガンさんがガラ公演で3幕の手紙のシーンのみを踊っていらしたのを観て強烈な演技に驚き、後から全体の流れを知って「そんな劇的な場面だったのか」と腑に落ちた記憶があります。こういう情熱的な物語って、演じていてとても楽しい。今は1幕や2幕のオネーギンの冷淡さをどう表現しようかと思案中です。僕はイメージの手助けとして時代を置き換え、"働き疲れたウォール街の若者が癒されるために田舎に来たけれど、いざ過ごしてみると退屈だったり都会のクールさと合わないところがあったりして嫌な態度を取る"などと、想像しながら取り組んでいます。
 それにしても、踊りこなすのは本当に至難の業。たとえば古典のように予備知識が豊富な演目ならば、おおよそのペース配分や、現段階で自分がどの程度できるのかといった予測ができる。けれどもこの作品の場合、越えなければならないハードルが多過ぎて見当がつかないんです。リフトでは女性を放り投げたり、飛び込んで来たところをキャッチしたりするため、初めは打ち身やあざもたくさんできて、よろよろと這うように帰宅していましたよ! でも、パートナーの斎藤友佳理さんと一緒に動きの解析をして、うまくできた時は、ロールプレイングゲームのような感覚が面白くて。そうこうするうち、踊り全体が身体に馴染んできましたね。
 最近、40歳になったんです。成熟した役柄だけに、20代~30代前半では演じきれなかった気がするので、精神的にはいい時期に出合えたなあと。体力的に言えばもう少し前が良かったかもしれませんが(笑)、今の自分にあるもので補ってうまくコントロールしたいです。技術も演技も両方大切だけれども、最後は何よりドラマの中で一貫したオネーギン像を造形できたらと願っています。


photo:Shinji Hosono、make-up:Kan Satoh

「未知の世界の中で、たくさんのことを吸収しています」


取材・文/高橋彩子(舞踊・演劇ライター)


10-04.25_134f.jpg ガラ公演などでパ・ド・ドゥを観たことはありましたが、この作品を、全幕を通してはじめて観たのは一昨年のシュツットガルト・バレエ団公演でした。第1幕と第3幕で時間が大きく経過しているので、1人の女性の成熟を表現するのは大変だろうなあという印象を受けましたね。もちろんその時は、自分がタチヤーナを踊るなんて予想もしていなかったです。トライアウトの時にも最終的なキャスティングとは考えておらず、リード・アンダーソンさんの「完璧に踊れなくてもいい」という言葉を励みに、勉強のつもりでひたすら楽しんで踊っていて。
 実際の稽古が始まった今は、完全に"未知の世界"のまっただ中。不可能に思えるハードなリフトがたくさんあるんです。自分が今どこにいるのか、重心がどこなのかわからない! クランコさんはよくこんな振付を考えついたなあと、信じられない気持ちで......。でも、映像を観ると難しそうに見えないんですよ。ということは私にもできるはず。と、必死で自分に言い聞かせる日々です。
『白鳥の湖』オディール、『ラ・バヤデール』ガムザッティなど、去年は大役続き。海外の先生の指導も受け、多くを学びました。たとえばナタリア・マカロワ先生には、演技面ももちろんですが、私の発想にはなかった筋肉の使い方・動き方を教えていただき、"目から鱗"でしたね。ただ、プレッシャーからか、去年は何のために踊っているのか見えなくなってしまった時期も。それが、今年に入って『シルヴィア』タイトルロールを踊った時には、稽古中も本番もとても幸福な気分でしたし、今の力を出し切り、自分のために踊ることができたように感じました。精神的に、ちょっとだけ前へ進めたということなのかな。
 私は取り立ててスタイルが良いわけでも美人なわけでもない。だから少なくとも、技術的な失敗はするまいと自分に誓っているんです。まずはきちんと踊ること。そして、最終的にお客さまが、テクニックのことも私個人のことも忘れ、舞台上にタチヤーナをみつけてくださることが理想です。正直、どこまでできるかまだわかりませんが、吸収することがたくさんあって、毎日が充実しています。

(NBSニュース Vol.278より転載)

photo:Shinji Hosono、make-up:Kan Satoh

「この作品に取り組める幸せを噛みしめながら」

取材・文/高橋彩子(舞踊・演劇ライター)


10-04.22048f.jpg この作品を初めて観たのは、シュツットガルト・バレエの05年の来日公演。オネーギンを演じるマニュエル・ルグリさんの立ち居振る舞いがあまりにもナチュラルだったので、一観客としてドラマ全体を観て「いいなあ」と、ただただうっとりしていました(笑)。そのオネーギン役に自分がキャスティングされた時には、心底びっくりして。まだまだ、この役を踊る前に勉強しなければならないことがあるはずなのに!というのが率直な気持ちでしたね。それくらい、ここには多くの要素が散りばめられている。踊ってみて改めて、まさに"奇跡のバレエ"だなあと実感しています。踊り手にとってはハードな作品だけれども、名だたるダンサーの方々が踊り継いで来た役柄に挑むことができ、幸せでなりません。稽古場では毎日があっという間に過ぎていくんです。
 自分はオネーギンのような都会的なタイプではないので、感情面で言えば1~2幕の役作りがとくに難しいです。指導者のボーンさんからの「自分の中でシナリオを作りなさい」というアドバイスに従って、たとえば物思いにふける場面などは、直前まで彼がいたサンクトペテルブルグでの仕事について「もっとできたのに」と悔やんだりイライラしたりと、僕なりの空想を施しながら演じて。そういうふうに心理を考えた上で技術面をクリアにして踊ると、振付に感情の流れがすべて入っていることがわかって、すごく合点がいくんですよ。
 パ・ド・ドゥの多い『オネーギン』に対し、1つ前の舞台『ザ・カブキ』の由良之助はほぼ1人での演技。ある意味、対照的ですが、きちんと演じ分けなければと思います。今回の稽古の最終日に初めて、キャスト全員と合わせることができ、全体の動きの中でオネーギンとタチヤーナがどう存在するのかがわかってきたところ。その感覚を忘れずに、パートナーの田中結子さんと力を合わせて、踊りに磨きをかけたいですね。マルシア・ハイデさん主演の映像を観ると、技術どうこうより、もはや感情のみという印象ですから、そのレベルに少しでも近づけるよう、ベストを尽くします!

photo:Shinji Hosono、make-up:Kan Satoh

「今までの集大成になるような演技をお見せしたい」


取材・文/高橋彩子(舞踊・演劇ライター)


10-04.19_483f.jpg これまでに『白鳥の湖』『ジゼル』『眠れる森の美女』『ドン・キホーテ』などさまざまな全幕ものを踊りましたけれども、いつか『オネーギン』のような、1人の女性の内面を演じきる演劇的なバレエに挑戦したいと願っていたんです。ですから、バレエ団での上演が決定し、トライアウトで配役が決まると聞いて、「ああ、踊りたい!」と感じました。
 ところがトライアウトの2週間前、膝を怪我してしまったんです。人間の膝がここまで腫れるのかというくらい腫れ、お医者さまからも最初は「もう踊れないかもしれない」と診断されて。実際、3日間はまったく歩くこともできませんでした。その時期の『ホワイトシャドウ』の稽古は、私以外のパートを優先していただいてしのいだものの、トライアウトはとにかくその日、そこに行かなければ選ばれないわけですから、無理なのではないかと思ったけれども、どうにかこうにか参加して。リード・アンダーソンさんから「芝居としてとらえてほしい。演技が見たい」と言われ、自分なりのイメージで演じました。とはいえ、膝が完治しないまま踊ったため、トライアウト後にまた悪化してしまったんです。それだけに、今は無事に本稽古に臨んでいること自体への喜びを、かみしめているところですね。
 オネーギンへの激しい愛と夫への理性的で穏やかな愛情との間で葛藤し、最後は後者を選ぶ。切ないですよね。全てを捨てて愛に生きたい----そんな願望って、女性なら一度は抱くのではないでしょうか。とても共感できるドラマですし、振りと音楽が驚くほどマッチしているので、家でもビデオを観るたびに泣いてしまいます。
『ホワイトシャドウ』では、それまで当たり前だと思っていた目線の使い方や感情の表現方法とは違ったものを求められ、とても苦労しました。その経験がこの作品で生き、感情をより深くリアルに表すことができるのではないかという予感がするんです。今回の舞台で、今までの集大成のような表現ができたらと考えています。

(NBSニュース Vol.278より転載)

photo:Shinji Hosono、make-up:Kan Satoh

『ボレロ』という作品を踊る機会を得た奇跡に感謝。

取材・文/佐藤友紀(フリーライター)

10-04.14_LERICHE.jpg 「確かに僕たちパリ・オペラ座バレエ団と日本って、相思相愛の関係にあるね。僕だけでなく、ダンサーみんなが日本で踊れることを楽しみにしているし、観客の方々の各バレエ作品に対する深い洞察力理解力にも、毎回敬意を抱かずにいられない。だから、今回『ジゼル』を踊った僕が、次はベジャールの『ボレロ』を披露するとなると。一体どんな反応が返ってくるか、今からワクワクしているよ」

 パリ・オペラ座バレエ団日本公演の大トリ『ジゼル』のアルブレヒトを踊り終えたばかりのニコラ・ル・リッシュは、これからすぐにでも『ボレロ』を踊りたいといった上気した表情で、この作品、そしてモーリス・ベジャールというバレエ界の巨人との絆について語ってくれた。 
「実は、オペラ座バレエ団にとっても『ボレロ』は特別な大切な作品でね。これまでパトリック・デュポン、シャルル・ジュド、シルヴィ・ギエム、マリ=クロード・ピエトラガラといったエトワールたちが踊っているけど、エトワールなら誰でも踊れるというわけじゃないんだよ。だから僕が踊ることになった時は本当にうれしかった。しかもモーリス自ら振付を教えてくれて。彼はその時、脚をいためていてあまり動けなかったんだけど、さり気なく動かす腕とか顔の表情のあまりの美しさに"ああ、ベジャール作品って、モーリス本人がやっぱり一番良くわかっているんだな"と改めて思わされたな(笑)。それでいて頭から"こうしろ、ああしろ"というんではなくて、僕のちょっとした提案も受け入れてくれる。とことん懐が深いんだね。だからこそ『ボレロ』という作品も、踊るダンサーによっていろいろなニュアンスをかもし出すんだろうね。パリのオペラ・バスティーユで上演した時、舞台袖で見ていてくれたモーリスが本当にうれしそうだったのが忘れられないよ。観客のあまりの大喝采に、僕が彼を肩で支えて舞台に出て、何度も挨拶したことも。あれは本当に特別な夜だったからね」

 ギエムやピエトラガラの名前が挙がることでもわかるように、『ボレロ』のソロ、メロディーは、女性ダンサーも男性ダンサーも同じ振付で踊る不思議な作品。
「しかも、今指摘されるまではその不思議さに気づいていなかったというか(笑)。そこがモーリスという振付家の凄いところだよね。あの振り、元々はギリシャ音楽『日曜はダメよ』に振付けたものだったというのは、今まで知らなかったけど、これまたモーリスならそんなこともあるだろうなと思うよ。彼は芸術家なのに、常に好奇心旺盛でいろんなことを試していたがったから。もちろん守らなければならない部分はあっても、作品の解釈とかを踊り手である僕に委ねてくれるというのも、そうした彼の自由さのなせる技なんだろうね」

 ちなみにベジャールの愛弟子ジョルジュ・ドンは「『ボレロ』を踊るのは祈りのようなもの」と生前語っていたが、あなたの場合は?
「う~ん、ジョルジュ・ドンの言うこともわかるし、一心不乱というか、思い返せばその時は、無心になっているかなとも感じるし。でも、少なくとも自分の人生そのものをかけなければあの16分間は踊り切れない。振り自体はシンプルに見えるけれど、内面の持っていき方がダンサーに問われているというのかな。ラヴェルの音楽とのシンクロの仕方も尋常じゃないと思うしね。よくこんな作品が生まれたな、と心から驚かされているんだ。そして僕がそれを踊る機会を得た奇跡にも感謝しているよ。日本で踊る時にも、きっとモーリスと交わした何気ない会話とか、彼の仕草なんかを思い出すだろうな。そういう意味でも、僕にとって大切な舞台になるはずだよ」
 オペラ・バスティーユでのベジャールさんの最後の姿と共に、ニコラ・ル・リッシュが踊り切る『ボレロ』を目に焼き付けたい!

月別 アーカイブ

ウェブページ

  • pdf
  • images
Powered by Movable Type 5.12

このアーカイブについて

このページには、2010年4月以降に書かれたブログ記事のうちインタビューカテゴリに属しているものが含まれています。

前のアーカイブはインタビュー: 2010年2月です。

次のアーカイブはインタビュー: 2010年5月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。