What's NewNews List

2011/05/06 2011:05:06:10:54:41

【日本へのメッセージ】エディタ・グルベローヴァ

親愛なる日本の音楽ファンの皆さま

11-05.06.jpg私にとって日本はとても身近に感じている国ですので、今回の悲劇に衝撃を受け、とても心を痛めています。
これまで幾度となく日本を訪れ、春の桜や秋の紅葉の美しさ、素晴らしい伝統や文化を肌で感じてきました。
また日本のファンの皆さまは、ミュンヘンまで私のオペラを観にきてくださり、家族のような親しさを感じています。
日本の皆さまが持ち前の忍耐強さと勤勉さで、この困難を乗り越え、これまで以上に強く美しく立ち直ることを私は信じています。
いまこそ、音楽の持っている力が皆さまの心を癒し、新たな活力をもたらしてくれることを信じています。
私の心はいつも皆さまと共にあります!
また、近いうちにお目にかかれることを心より願っております。
心からのご挨拶とたくさんの愛を込めて。

エディタ・グルベローヴァ





Liebe japanische Musikfreunde! 

Da Japan für mein Herz ein sehr nah liegendes Land ist, umsomehr hat das Schicksal der japanischen Bevölkerung mich zutiefst erschüttert. Ich habe bisher mehrmals Japan besucht, und Kirschblüten im Frühling, schöne Färbung im Herbst sowie die wunderbare Tradititon und Kultur Japans habe ich immer mit großer Bewunderung genossen. Und viele japanische Fans kommen extra bis nach München, um meine Opervorstellungen zu schauen. Ich fühle schon Sie alle so familiär.
Ich bin fest davon überzeugt, daß Sie, meine liebe japanische Freunde mit Ihrer Geduld und Unverdrossenheit diese schwere Tage bewältigen und mutig vorwärts gehen können. Ich vertraue der Kraft der Musik, die Ihren Herzen Trost und Mut geben kann. In Gedanken bin ich immer bei Ihnen!
In der Hoffnung, bald Sie wiedersehen zu köennen,
verbleibe


Ihre
Edita Gruberova